琼树凌霜雪,葱蒨如芳春。 英贤虽出守,本自玉阶人。 宿昔陪郎署,出入仰清尘。 孰云俱列郡,比德岂为邻。 风雨飘海气,清凉悦心神。 重门深夏昼,赋诗延众宾。 方以岁月旧,每蒙君子亲。 继作郡斋什,远赠荆山珍。 高闲庶务理,游眺景物新。 朋友亦远集,燕酌在佳辰。 始唱已慙拙,将酬益难伸。 濡毫意僶俛,一用写悁勤。
酬刘侍郎使君
译文:
您就像那琼树一样,能傲立在霜雪之中,枝叶依然葱茏,宛如身处芬芳的春天。您这样的贤才虽然到地方任职,可原本是在朝廷中备受器重的人啊。
过去我曾与您一同在郎署共事,我总是仰望您高洁的风采。谁说我们同是郡守呢,若论品德我可远远比不上您。
海边风雨飘来海上的雾气,这清凉的感觉让人心神愉悦。在深深的重门之内,正值夏日白昼,您赋诗来宴请众多宾客。
因为我们相识已久,您总是对我格外亲近。您接着写了郡斋的诗篇,还从远方赠给我如荆山美玉般珍贵的佳作。
您政务处理得既高雅又闲适,游山玩水看到的景色也都是新鲜美妙的。朋友们也从远方聚集而来,在美好的日子里一起宴饮。
您刚开始作诗我就已惭愧自己才拙,现在要酬答您的诗作就更不知如何表达了。我勉强拿起笔来,只是想用这诗来表达我真挚的情意。
纳兰青云