荅楊奉禮

多病守山郡,自得接嘉賓。 不見三四日,曠若十餘旬。 臨觴獨無味,對榻已生塵。 一詠舟中作,灑雪忽驚新。 煙波見棲旅,景物具昭陳。 秋塘唯落葉,野寺不逢人。 白事廷吏簡,閒居文墨親。 高天池閣靜,寒菊霜露頻。 應當整孤棹,歸來展殷勤。

我身體多病,在這山郡之地爲官,不過也有幸能夠結識您這樣的嘉賓。 我們不過才三四天沒見,我卻感覺像過了十多個月那麼漫長。 我獨自對着酒杯,竟覺得全無滋味,我們曾共坐的榻上都已積起了灰塵。 我讀着您在舟中所作的詩,那詩就像忽然飄灑的白雪,讓我驚歎其中的新意。 從詩裏我彷彿看到了煙波中漂泊的旅人,詩中的景物清晰地展現在我眼前。 秋天的池塘裏只有落葉飄零,野外的寺廟中不見人的蹤跡。 衙門裏的公務稀少,我清閒地待着,與文墨相伴。 高山上的池閣一片寧靜,寒菊頻繁地承受着霜露。 我應當整理好孤舟,回到您身邊,向您表達我的一片情誼。
评论
加载中...
關於作者

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序