荅崔都水

亭亭心中人,迢迢居秦关。 常缄素札去,适枉华章还。 忆在沣郊时,携手望秋山。 久嫌官府劳,初喜罢秩闲。 终年不事业,寝食长慵顽。 不知为时来,名籍挂郎间。 摄衣辞田里,华簪耀颓颜。 卜居又依仁,日夕正追攀。 牧人本无术,命至苟复迁。 离念积岁序,归途眇山川。 郡斋有佳月,园林含清泉。 同心不在宴,罇酒徒盈前。 览君陈迹游,词意俱凄妍。 忽忽已终日,将詶不能宣。 甿税况重叠,公门极熬煎。 责逋甘首免,岁晏当归田。 勿厌守穷辙,慎为名所牵。

译文:

我心中那位品格高洁的友人啊,你远在那遥远的秦关之地。我常常寄去书信,刚好你也回赠了华美的诗文。 回忆起当年在沣郊的时候,我们手牵手一起眺望秋天的山峦。那时长久以来厌烦官府的劳碌,刚开始卸任官职还满心欢喜享受这份清闲。一整年都不做什么事,吃饭睡觉都慵懒又自在。 没想到时运来了,我的名字被记录在郎官之列。我整理好衣裳离开田园,插上华丽的簪子,却也掩饰不了这衰老的容颜。我选择居住之地也靠近仁者,日夜都在努力追随上进。可我本就没有治理百姓的本事,命运到了只能勉强升迁。 离别之情随着岁月累积,回家的路途隔着渺远的山川。郡斋里有美好的月色,园林中蕴含着清澈的泉水。可与我同心的你不在这宴会上,即便面前摆满了美酒又有何用。 我阅读你记述旧日游历的诗文,言辞和情意都凄凉又美好。不知不觉就过了一整天,想要回应你却不知如何表达。 如今百姓的赋税如此繁重,公门的事务让人备受煎熬。我甘愿因为催缴赋税不力而被免职,到年末我就要回归田园。你不要厌烦困守困窘的处境,千万要谨慎,别被名声所牵绊。
关于作者
唐代韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

纳兰青云