酬元偉過洛陽夜燕

三載寄關東,所歡皆遠違。 思懷方耿耿,忽得觀容輝。 親燕在良夜,歡攜闢中闈。 問我猶杜門,不能奮高飛。 明燈照四隅,炎炭正可依。 清觴雖雲酌,所愧乏珍肥。 晨裝復當行,寥落星已稀。 何以慰心曲,佇子西還歸。

譯文:

我在函谷關以東已經客居三年啦,那些曾經讓我歡樂的親朋好友都遠隔一方。 我正滿心思念、憂愁不安呢,忽然就見到了你,看到了你親切的面容。 在這美好的夜晚,咱們暢快地舉行了一場親人之間的宴會,大家歡樂地攜手走進內室。 你問我爲何還閉門不出,不能展翅高飛、有所作爲。 明亮的燈光照亮了屋子的各個角落,燒得正旺的炭火讓人感覺溫暖又可以依靠。 雖然我們舉起酒杯盡情飲酒,但慚愧的是,這宴席上缺乏珍貴肥美的佳餚。 清晨你又要收拾行裝繼續趕路了,此時天上的星星已經稀疏寥落。 拿什麼來寬慰我內心的情感呢?我滿心期待着你西歸洛陽與我再相聚。
關於作者
唐代韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序