送孫徵赴雲中

黃驄少年舞雙戟,目視傍人皆辟易。 百戰會誇隴上兒,一身復作雲中客。 寒風動地氣蒼芒,橫吹先悲出塞長。 敲石軍中傳夜火,斧冰河畔汲朝漿。 前鋒直指陰山外,虜騎紛紛翦應碎。 匈奴破盡看君歸,金印酬功如斗大。

譯文:

有個騎着黃驄馬的少年舞動着雙戟,那威風的模樣,讓周圍人看了都嚇得紛紛退避。 這少年曆經無數次戰鬥,完全可以像隴上健兒那樣自豪地誇耀自己的戰績,如今他又要奔赴雲中地區去戍邊了。 寒冷的風猛烈地吹動着大地,天地間一片蒼茫。軍中吹奏起橫笛,那《出塞》的曲調聽起來格外悲傷悠長。 在軍中,戰士們敲擊石頭來取火,傳遞夜間的火種;清晨則在河畔鑿開冰塊,汲取河水作爲飲用的水漿。 少年所在的前鋒部隊直接指向陰山之外,那些匈奴的騎兵在他們的攻擊下,就像被刀剪割碎一樣,紛紛潰敗。 等把匈奴徹底打敗了,就等着看你勝利歸來,到時候朝廷會用像鬥一樣大的金印來酬謝你的赫赫戰功。
關於作者
唐代韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序