始除尚书郎别善福精舍

简略非世器,委身同草木。 逍遥精舍居,饮酒自为足。 累日曾一栉,对书常懒读。 社腊会高年,山川恣游瞩。 明世方选士,中朝悬美禄。 除书忽到门,冠带便拘束。 愧忝郎署迹,谬蒙君子录。 俯仰垂华缨,飘飖翔轻毂。 行将亲爱别,恋此西涧曲。 远峰明夕川,夏雨生众绿。 迅风飘野路,廻首不遑宿。 明晨下烟阁,白云在幽谷。

译文:

我生性疏淡简略,不是那种适合在世俗官场周旋的人,便将自己的身心托付给大自然,如同草木般自在生长。 我逍遥地居住在善福精舍,每日饮酒便觉得十分满足。好多天也才梳一次头,面对书籍常常懒得去读。社日和腊日时,我会和老人们相聚,还能尽情地游览山川,欣赏美景。 如今是圣明的时代,朝廷正在选拔贤才,朝中悬着优厚的俸禄等待着有才之人。没想到授官的文书忽然送到了家门口,从此我就得戴上冠带,生活被各种规矩所拘束。 我惭愧自己忝列郎署,实在是错误地承蒙君子的赏识和录用。我头戴华丽的冠缨,在官场中周旋,乘坐着轻快的马车飘飘然前行。 马上就要和亲爱的朋友们分别了,我是如此眷恋这西涧的曲折幽深之处。远处的山峰在傍晚的河川上显得格外明亮,夏日的雨让万物都焕发出勃勃生机,绿意盎然。 迅猛的风在野外的路上呼啸而过,我回首往事,连好好休息一晚都来不及。明天清晨我就要走下烟雾缭绕的楼阁,而那洁白的云朵依然静静地停留在幽深的山谷之中。
关于作者
唐代韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

纳兰青云