首页 唐代 韦应物 送宣州周录事 送宣州周录事 3 次阅读 纠错 唐代 • 韦应物 清时重儒士,纠郡属伊人。 薄游长安中,始得一交亲。 英豪若云集,饯别塞城𬮱。 高驾临长路,日夕起风尘。 方念清宵宴,已度芳林春。 从兹一分手,缅邈吴与秦。 但覩年运驶,安知后会因。 唯当存令德,可以解悁勤。 译文: 在这清平的时代,朝廷很看重有学问的儒士,治理州郡的重任就落到了您的身上。 您曾到长安作短暂游历,我们才得以结识,成为亲密的朋友。 当时的长安,英雄豪杰像云一样聚集,大家都来为您饯行,把城门都堵塞了。 您乘坐着高大的车马踏上漫长的旅途,傍晚时分,道路上扬起了风尘。 我刚刚还在怀念我们一起度过的那些清静美好的夜晚宴聚,转眼间您已经走过了长满芬芳花木的春天。 从现在我们这一分别,您前往吴地,我留在秦地,两地相隔遥远。 只看到岁月的车轮快速转动,哪里知道以后还有没有机会再相聚呢。 只有保持美好的品德,才可以排解我内心的忧愁和思念啊。 标签: 唐诗 关于作者 唐代 • 韦应物 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 纳兰青云 × 发送