餞雍聿之潞州謁李中丞

鬱郁雨相遇,出門草青青。 酒酣拔劍舞,慷慨送子行。 驅馬涉大河,日暮懷洛京。 前登太行路,志士亦未平。 薄遊五府都,高步振英聲。 主人才且賢,重士百金輕。 絲竹促飛觴,夜宴達晨星。 娛樂易淹暮,諒在執高情。

在那草木蔥蘢、細雨紛飛的時候,我們出門送別,只見青草萋萋。酒喝到暢快之時,我拔出劍來揮舞,滿懷豪情地送你遠行。 你驅馬前行,渡過奔騰的大河,到傍晚時分想必會懷念洛陽城。再往前就要登上太行山的道路,即便是有志之士,面對這樣的艱難險阻也難免心潮難平。 你曾到多地遊歷,憑藉出衆的才學和瀟灑的風度贏得了美好的聲譽。潞州的李中丞既有才能又賢明,他看重人才,視百金如糞土。 在那裏,絲竹管絃之樂聲聲催促着人們舉杯暢飲,夜晚的宴會一直持續到晨星還掛在天邊。歡樂的時光容易讓人忘記時間,希望你能堅守高尚的情懷。
關於作者

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序