獻歲抱深惻,僑居念歸緣。 常患親愛離,始覺世務牽。 少事河陽府,晚守淮南壖。 平生幾會散,已及蹉跎年。 昨日罷符竹,家貧遂留連。 部曲多已去,車馬不復全。 閒將酒爲偶,默以道自詮。 聽松南巖寺,見月西澗泉。 爲政無異術,當責豈望遷。 終理來時裝,歸鑿杜陵田。
歲日寄京師諸[季]端武等
新年到來,我心中滿是深切的哀傷,客居他鄉,越發思念迴歸故里的緣由。
我常常擔憂與親人們分離,到如今才真切地感覺到被世間的事務牽絆。
年輕時我在河陽府任職做事,到了晚年則在淮南的邊地爲官。
這一生經歷了多少次相聚又離散,如今已然到了虛度光陰的年紀。
昨天我剛剛辭去官職,因爲家境貧寒只能暫且留在此地。
原來跟隨我的部下大多已經離去,車馬也不再齊全。
閒暇之時我以酒爲伴,默默用道家的道理來詮釋自己的心境。
我會到南巖寺傾聽松濤陣陣,在西澗泉邊欣賞明月高懸。
我爲官並沒有什麼特別的方法,若受到問責又怎敢奢望升遷。
我終究會整理好當初來此地時的行裝,回到故鄉杜陵去開墾田地。
納蘭青雲