京師叛亂寄諸弟

弱冠遭世難,二紀猶未平。 羈離官遠郡,虎豹滿西京。 上懷犬馬戀,下有骨肉情。 歸去在何時,流淚忽沾纓。 憂來上北樓,左右但軍營。 函谷行人絕,淮南春草生。 鳥鳴野田間,思憶故園行。 何當四海晏,甘與齊民耕。

我二十歲的時候就遭遇了世間的戰亂,到如今二十四年過去了,這動盪的局面還沒有平定。 我被迫遠離家鄉,在偏遠的郡縣爲官,而京城長安卻被那些如虎豹般的亂臣賊子佔據着。 對上,我心懷對君主的忠誠,就像犬馬眷戀主人一樣;對下,我牽掛着家中的親骨肉,親情難以割捨。 不知道什麼時候才能回到家鄉啊,想到這裏,淚水突然浸溼了我的帽帶。 憂愁襲來,我登上城北的高樓,放眼望去,周圍全是軍營。 函谷關的道路上已經沒有行人往來,而淮南地區的春草卻正蓬勃生長。 鳥兒在野外的田間鳴叫,這聲音勾起了我對故鄉的思念,想起過去在家鄉的那些日子。 什麼時候天下才能太平呢?到那時,我甘願和普通百姓一起在田間耕種。
评论
加载中...
關於作者

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序