同德寺雨后寄元侍御李博士
川上风雨来,须臾满城阙。
岧峣青莲界,萧条孤兴发。
前山遽已净,阴霭夜来歇。
乔木生夏凉,流云吐华月。
严城自有限,一水非难越。
相望曙河远,高斋坐超忽。
译文:
河川之上风雨骤然而至,转眼间整个城郭都被风雨笼罩。
那高耸入云的佛寺,在这风雨后显得格外冷清,我心中涌起一种孤寂又悠远的兴致。
前面的山峦迅速被洗净,夜晚时阴云雾气也都消散了。
高大的树木带来夏日的清凉,流动的云朵中吐出皎洁的明月。
虽然坚固的城池有界限的阻隔,但一条河水并非难以跨越。
我们遥遥相望,银河显得那么遥远,我独自坐在高雅的书斋里,思绪飘忽而超逸。