發廣陵留上家兄兼寄上長沙

將違安可懷,宿戀復一方。 家貧無舊業,薄宦各飄颺. 執板身有屬,淹時心恐惶。 拜言不得留,聲結淚滿裳。 漾漾動行舫,亭亭遠相望。 離晨苦須臾,獨往道路長。 蕭條風雨過,得此海氣涼。 感秋意已違,況自結中腸。 推道固當遣,及情豈所忘。 何時共還歸,舉翼鳴春陽。

即將離別,這怎麼能讓人釋懷呢,往昔的眷戀縈繞在心頭,只因故鄉還在那一方。 家裏貧困,沒有祖傳的產業,我們這些做小官的人,各自漂泊在四方。 我手持笏板,身有所屬,職責在身不能隨意停留,拖延了歸期,心裏滿是惶恐。 我拜別兄長,言辭間已無法再挽留,聲音哽咽,淚水浸溼了衣裳。 波光盪漾中,我乘坐的船緩緩開動,兄長還佇立在岸邊,遠遠地與我對望。 離別那天的早晨,每一刻都讓人痛苦難熬,我獨自踏上這漫長的旅程。 蕭瑟的風雨剛剛過去,海上的空氣帶來絲絲涼意。 感受到秋意,心境已然與以往不同,更何況內心還糾結着離別的愁緒。 道理上我知道應該放下這些離愁別緒,但情感上又怎能輕易遺忘呢。 什麼時候我們能一同回到故鄉,就像鳥兒在春日暖陽中展翅飛翔、歡快鳴叫。
關於作者

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序