发广陵留上家兄兼寄上长沙

将违安可怀,宿恋复一方。 家贫无旧业,薄宦各飘飏。 执板身有属,淹时心恐惶。 拜言不得留,声结泪满裳。 漾漾动行舫,亭亭远相望。 离晨苦须臾,独往道路长。 萧条风雨过,得此海气凉。 感秋意已违,况自结中肠。 推道固当遣,及情岂所忘。 何时共还归,举翼鸣春阳。

译文:

即将离别,这怎么能让人释怀呢,往昔的眷恋萦绕在心头,只因故乡还在那一方。 家里贫困,没有祖传的产业,我们这些做小官的人,各自漂泊在四方。 我手持笏板,身有所属,职责在身不能随意停留,拖延了归期,心里满是惶恐。 我拜别兄长,言辞间已无法再挽留,声音哽咽,泪水浸湿了衣裳。 波光荡漾中,我乘坐的船缓缓开动,兄长还伫立在岸边,远远地与我对望。 离别那天的早晨,每一刻都让人痛苦难熬,我独自踏上这漫长的旅程。 萧瑟的风雨刚刚过去,海上的空气带来丝丝凉意。 感受到秋意,心境已然与以往不同,更何况内心还纠结着离别的愁绪。 道理上我知道应该放下这些离愁别绪,但情感上又怎能轻易遗忘呢。 什么时候我们能一同回到故乡,就像鸟儿在春日暖阳中展翅飞翔、欢快鸣叫。
关于作者
唐代韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

纳兰青云