濟濟衆君子,高宴及時光。 羣山靄遐矚,綠野布熙陽。 列坐遵曲岸,披襟襲蘭芳。 野庖薦嘉魚,激澗泛羽觴。 衆鳥鳴茂林,綠草延高岡。 盛時易徂謝,浩思坐飄颺. 眷言同心友,茲遊安可忘。
西郊燕集
在這西郊之地,衆多品德高尚、才學出衆的君子們齊聚一堂,趁着這美好的時光舉辦了一場盛大的宴會。
放眼望去,遠處羣山被雲霧所籠罩,若隱若現,給人一種悠遠神祕的感覺;綠色的田野上灑滿了和煦溫暖的陽光,一片生機勃勃的景象。
大家依次沿着曲折的水岸就座,敞開衣襟,彷彿能聞到周圍蘭花散發的陣陣清香,那香氣輕柔地包裹着衆人。
鄉村廚房精心烹製的鮮美魚兒被端上了宴席,在湍急的山澗溪流中,人們將羽觴(一種酒器)放入水中任其漂流,當羽觴停在誰面前,誰就要飲酒。
茂密的樹林中,各種鳥兒歡快地啼叫着,彷彿在爲這場宴會演奏着美妙的樂章;翠綠的青草順着高高的山岡綿延生長,無邊無際。
然而,美好的時光總是容易消逝,這樣的盛世美景也會很快過去。想到這裏,我心中不禁湧起許多感慨,思緒如飄飛的雲朵般飛揚起來。
我深情地看着這些志同道合的朋友們,心想這次西郊的歡聚之遊,怎麼能讓人忘記呢!
納蘭青雲