醉骑白花马,西走邯郸城。 扬鞭动柳色,写鞚春风生。 入郭登高楼,山川与云平。 深宫翳绿草,万事伤人情。 相如章华巅,猛气折秦嬴。 两虎不可鬬,廉公终负荆。 提携袴中儿,杵臼及程婴。 立孤就白刃,必死耀丹诚。 平原三千客,谈笑尽豪英。 毛君能颕脱,二国且同盟。 皆为黄泉土,使我涕纵横。 磊磊石子冈,萧萧白杨声。 诸贤没此地,碑版有残铭。 太古共今时,由来互哀荣。 伤哉何足道,感激仰空名。 赵俗爱长劒,文儒少逢迎。 闲从博陵游,畅饮雪朝酲。 歌酣易水动,鼓震丛台倾。 日落把烛归,凌晨向燕京。 方陈五饵策,一使胡尘清。
自广平乘醉走马六十里至邯郸登城楼览古书怀
译文:
我喝得酩酊大醉,骑着那匹白色的骏马,一路向西直奔邯郸城而去。
我扬起马鞭,鞭梢拂动了路边嫩绿的柳色;放松缰绳驰骋,春风仿佛在身边欢快地生成。
进入邯郸城后我登上高楼,极目远眺,只见山川高耸,似乎与天边的云朵平齐。
那曾经繁华的深宫如今已被绿草遮蔽,世间的种种变迁实在让人伤感。
蔺相如在章华台上,以勇猛无畏的气概折服了秦王。他明白两虎相争必有一伤的道理,所以宽容大度,最终让廉颇负荆请罪。
程婴和公孙杵臼冒着生命危险,保护赵氏孤儿。他们毅然面对利刃,以必死的决心彰显了自己的赤诚忠心。
平原君门下有三千门客,他们谈笑间尽显豪杰英雄的风采。毛遂能够脱颖而出,促成了赵楚两国的同盟。
可如今,这些贤能之士都已化作黄泉之下的尘土,这让我不禁涕泪纵横。
那布满磊磊石子的山冈上,白杨树在风中发出萧萧的声响。各位贤才都埋葬在此地,石碑上的铭文也已残缺不全。
从远古到如今,世事向来就是在兴衰荣辱中交替。伤心之事又哪里说得完呢,我只是心怀感激,仰望着他们的空名。
赵国的风俗喜爱舞剑弄刀,文人儒士在这里很难得到人们的迎合。
我闲来无事与博陵友人一同游玩,畅快地饮酒来消解早晨的宿醉。
我们高歌畅饮,歌声激昂得让易水为之动容,鼓声震天仿佛要把丛台震塌。
太阳落山后我们手持蜡烛而归,第二天凌晨又向着燕京出发。
我正准备献上“五饵”之策,希望能让边疆的胡尘从此清净。
纳兰青云