未洗染塵纓,歸來芳草平。 一條藤徑綠,萬點雪峯晴。 地冷葉先盡,谷寒雲不行。 嫩篁侵舍密,古樹倒江橫。 白犬離村吠,蒼苔壁上生。 穿廚孤雉過,臨屋舊猿鳴。 木落禽巢在,籬疏獸路成。 拂牀蒼鼠走,倒篋素魚驚。 洗硯修良策,敲松擬素貞。 此時重一去,去合到三清。
冬日歸舊山
譯文:
我還沒能洗淨沾染塵世的冠纓,便回到了這山間,此時山間的芳草已長得平整。
一條爬滿藤蔓的小徑,綠意盎然,在晴朗的天空下,千萬座雪峯閃耀着光芒。
這裏氣候寒冷,樹葉早早地就落盡了,山谷中寒氣逼人,雲朵彷彿都凝滯不動。
嫩綠的竹子密密地挨近房舍生長,古老的樹木橫臥在江邊。
白色的狗離開村子朝着遠方吠叫,青苔在牆壁上肆意生長。
孤獨的野雞穿過廚房,屋旁傳來從前猿猴的鳴叫聲。
樹葉落盡了,鳥兒的巢穴還在枝頭,籬笆稀疏,野獸走過的路都已形成。
我拂拭牀鋪,驚得灰色的老鼠匆忙跑開,打開箱子,讓那些舊書裏的蠹魚也受了驚嚇。
我洗淨硯臺,準備撰寫安邦的良策,敲擊松樹,以表自己追求素樸貞潔的志向。
此刻我再次來到這山間,此去應當能到達那三清仙境。
納蘭青雲