怨情

新人如花雖可寵,故人似玉由來重。 花性飄揚不自持,玉心皎潔終不移。 故人昔新今尚故,還見新人有故時。 請看陳後黃金屋,寂寂珠簾生網絲。

譯文:

新娶的美人就像嬌豔的花朵,雖然能得到一時的寵愛,而舊人如同溫潤的美玉,向來就有深厚的情義。 花朵的特性就是隨風飄搖,難以自我把持;而美玉的內心純潔無暇,始終不會改變。 舊人曾經也是新人,到如今依舊是舊人,你看那新人也會有變成舊人的時候。 你瞧瞧漢武帝時陳皇后曾居住的黃金屋,現在寂寥無聲,珠簾上都結滿了蜘蛛網。
關於作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序