清水本不動,桃花發岸傍。 桃花弄水色,波盪搖春光。 我悅子容豔,子傾我文章。 風吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。 昔作一水魚,今成兩枝鳥。 哀哀長雞鳴,夜夜達五曉。 起折相思樹,歸贈知寸心。 覆水不可收,行雲難重尋。 天涯有度鳥,莫絕瑤華音。
代別情人
清澈的江水原本平靜無波,岸邊的桃花卻已盛開。那豔麗的桃花映照在水中,讓江水也染上了絢爛的色彩,波光盪漾,彷彿搖盪着整個春天的美好風光。
我喜歡你容貌豔麗動人,你也傾慕我才華橫溢、文章精妙。曾經我們一起,就像微風輕輕拂過綠琴,彈奏出的美妙樂曲如同紫鴛鴦成雙成對般和諧美好。
往昔我們就像生活在同一片水域裏的魚兒,親密無間,可如今卻成了分飛在兩處的鳥兒,各自飄零。那公雞悲哀的啼鳴聲連綿不斷,每一夜都一直叫到五更拂曉,讓我的心更加哀愁。
我起身折下一棵相思樹,想着回去把它贈送給你,以此來表達我對你的一片真心。可如今一切就像潑出去的水,再也無法收回,你就像那飄走的雲朵,難以再次尋覓。
雖然天涯海角廣闊無垠,鳥兒能自由飛翔,但希望你不要斷絕與我的音信,就像不要拒絕我這如同美玉般珍貴的情誼。
納蘭青雲