南風昔不競,豪聖思經綸。 劉琨與祖逖,起舞雞鳴晨。 雖有匡濟心,終爲樂禍人。 我則異於是,潛光皖水濱。 卜築司空原,北將天柱鄰。 雪霽萬里月,雲開九江春。 俟乎泰階平,然後託微身。 傾家事金鼎,年貌可長新。 所願得此道,終然保清真。 弄景奔日馭,攀星戲河津。 一隨王喬去,長年玉天賓。
避地司空原言懷
譯文:
往昔南風微弱無力,豪傑聖賢們都在思索着如何籌劃治理國家。就像劉琨和祖逖,他們在雞鳴破曉的清晨就起身舞劍,胸懷匡扶國家、救濟蒼生的壯志。然而,他們最終卻被一些人視爲趁着國家禍亂謀取私利的人。
我和他們不一樣,我選擇在皖水之濱韜光養晦。我在司空原這裏擇地建房,北面與天柱山相鄰。雪停之後,萬里大地沐浴着皎潔的月光;雲霧散開,九江迎來了明媚的春光。
我要等到國家政局太平、社會安定的時候,再出來爲國家貢獻自己的微薄之力。我打算全心全意地投入到煉丹的事情中去,這樣也許能讓自己的容顏和身體永遠保持年輕。
我希望能掌握這煉丹修仙之道,始終保持自己的純真本性。我想象着追逐着太陽的車駕嬉戲於美景之中,攀着星辰在天河渡口遊玩。我願追隨仙人王喬而去,成爲天宮中長久的賓客。
納蘭青雲