疇昔未識君,知君好賢才。 隨山起館宇,鑿石營池臺。 星火五月中,景風從南來。 數枝石榴發,一丈荷花開。 恨不當此時,相過醉金罍。 我行值木落,月苦清猨哀。 永夜達五更,吳歈送瓊杯。 酒酣欲起舞,四座歌相催。 日出遠海明,軒車且裴回。 更游龍潭去,枕石拂莓苔。
過汪氏別業二首 二
過去我還不認識您的時候,就聽聞您喜愛賢才。您沿着山勢建起館舍樓宇,鑿開山石營造池塘高臺。
農曆五月仲夏時節,和暖的南風輕輕吹來。幾枝石榴花熱烈地綻放,一丈高的荷花亭亭玉立。我只恨沒能在這個時候前來,與您一起開懷暢飲,醉倒在金酒杯旁。
我此次前來正趕上樹葉飄落的時節,月色悽清,猿猴的哀鳴聲令人心生悲涼。漫漫長夜一直到五更天,歌女們唱着吳地的歌謠,我們舉杯換盞。
酒喝到興頭上,我忍不住想要起身跳舞,四周的賓客歌聲相催,氣氛熱烈。
等到太陽從遙遠的海面升起,天色大亮,我們乘坐的馬車還在徘徊不願離去。我們還要再去龍潭遊玩一番,枕着石頭,輕輕拂去上面的莓苔。
评论
加载中...
納蘭青雲