子房未虎啸,破产不为家。 沧海得壮士,椎秦博浪沙。 报韩虽不成,天地皆振动。 潜匿游下邳,岂曰非智勇。 我来圯桥上,怀古钦英风。 惟见碧流水,曾无黄石公。 叹息此人去,萧条徐泗空。
经下邳圯桥怀张子房
译文:
在张良还没有像猛虎般啸傲风云、大显身手的时候,他就已经为了抗秦而不惜倾尽家产,不顾及自己的小家。
他在沧海郡找到了一位大力士,在博浪沙用大铁椎去刺杀秦始皇。虽然刺杀秦始皇、为韩国报仇的行动没有成功,但这件事却让天地都为之震动。
之后张良潜逃到下邳隐居起来,这难道能说他没有智谋和勇气吗?他这一隐匿之举,恰恰显示出了他的智勇双全。
如今我来到了圯桥上,缅怀古人,心中对张良的英雄风范充满了钦佩。
我眼前只见碧绿的河水缓缓流淌,却再也看不到当年给张良传授《太公兵法》的黄石公了。
我不禁叹息张良这样的英雄人物已经远去,从此以后,徐州和泗水一带都变得空荡寂寥,仿佛再没有了那样令人敬仰的豪杰。
纳兰青云