鐘山抱金陵,霸氣昔騰發。 天開帝王居,海色照宮闕。 羣峯如逐鹿,奔走相馳突。 江水九道來,雲端遙明沒。 時遷大運去,龍虎勢休歇。 我來屬天清,登覽窮楚越。 吾宗挺禪伯,特秀鸞鳳骨。 衆星羅青天,明者獨有月。 冥居順生理,草木不剪伐。 煙窗引薔薇,石壁老野蕨。 吳風謝安屐,白足傲履韈。 幾宿一下山,蕭然忘干謁。 談經演金偈,降鶴舞海雪。 時聞天香來,了與世事絕。 佳遊不可得,春風惜遠別。 賦詩留巖屏,千載庶不滅。
登梅岡望金陵贈族姪高座寺僧中孚
鐘山環繞着金陵城,往昔這裏霸氣蓬勃而發。上天開闢出這帝王居住之地,大海的景色映照在宮闕之上。周圍的羣峯好似追逐獵物的野獸,競相奔走衝突。長江水從多個支流奔騰而來,在遙遠的雲端時隱時現。
隨着時間變遷,王朝的氣運已然過去,曾經的龍虎氣勢也都消散殆盡。我來的時候正值天氣清朗,登高遠望,目力能窮盡楚越之地的風光。
我的族侄你是傑出的高僧,有着如鸞鳳般獨特秀逸的風骨。就像衆多星星羅列在青天,明亮出衆的唯有那月亮。你在這幽深的地方順應自然規律生活,周圍的草木都任其生長,不加修剪。煙霧繚繞的窗戶旁引來了薔薇攀爬,石壁上野蕨長得茂盛而古老。
你有着像東晉謝安那樣瀟灑的吳地風範,光着腳,不把世俗的鞋襪規矩放在眼裏。你在山上住上幾宿才下一次山,超脫自在,忘卻了世俗的拜謁之事。你講解佛經,闡述精妙的偈語,彷彿能使仙鶴降臨,像海上的雪花般翩翩起舞。時時能聞到如天上來的香氣,你全然與世間俗事隔絕。
這樣美好的遊歷難以再得,在這春風中我惋惜着與你遠別。我寫下這首詩留在這岩石屏風上,希望它能流傳千載而不磨滅。
納蘭青雲