寶塔凌蒼蒼,登攀覽四荒。 頂高元氣合,標出海雲長。 萬象分空界,三天接畫梁。 水搖金剎影,日動火珠光。 鳥拂瓊簾度,霞連繡栱張。 目隨徵路斷,心逐去帆揚。 露浴梧楸白,霜催橘柚黃。 玉毫如可見,於此照迷方。
秋日登揚州西靈塔
這座雄偉的寶塔高聳入蒼茫的天空,我奮力攀登到塔頂,極目眺望四周的荒遠之地。
寶塔頂端與天地間的元氣融爲一體,它的標識高高聳出,好似與海上飄來的雲朵相連,那雲朵綿長無盡。
站在塔上,世間萬物在這高空中彷彿被清晰地劃分出不同的空間界限,天界彷彿與塔上精美的畫梁相接。
水面盪漾,金色佛塔的影子也隨之搖曳;陽光照耀,塔上寶珠閃耀出奪目的光彩,好像被點燃了一般。
鳥兒輕盈地掠過裝飾精美的瓊簾,天邊的雲霞與塔上繡着花紋的斗拱相連,好似在天空中鋪展開一幅絢麗的畫卷。
我的目光隨着遠行的道路漸漸消失在盡頭,心也隨着遠去的帆船一同飛揚。
秋露滋潤着梧桐和楸樹,讓它們的葉子變得潔白;寒霜催促着橘子和柚子,使它們的果實變得金黃。
如果能看見佛祖眉間放出的白色毫光就好了,希望它能在這裏照亮我迷茫的方向。
納蘭青雲