登黃山凌歊臺送族弟溧陽尉濟充泛舟赴華陰

鸞乃鳳之族,翱翔紫雲霓。 文章輝五色,雙在瓊樹棲。 一朝各飛去,鳳與鸞俱啼。 炎赫五月中,朱曦爍河堤。 爾從泛舟役,使我心魂悽。 秦地無碧草,南雲喧鼓鼙。 君王減玉膳,早起思鳴雞。 漕引救關輔,疲人免塗泥。 宰相作霖雨,農夫得耕犁。 靜者伏草間,羣才滿金閨。 空手無壯士,窮居使人低。 送君登黃山,長嘯倚天梯。 小舟若鳧雁,大舟若鯨鯢。 開帆散長風,舒捲與雲齊。 日入牛渚晦,蒼然夕煙迷。 相思定何許,杳在洛陽西。

鸞鳥本就與鳳凰同屬一族,它們在紫色的雲霞間自在翱翔。你們兄弟二人文章光彩照人,就像五彩的光輝,一同棲息在如美玉般的瓊樹上。 然而有一天你們各自分飛而去,就如同鸞鳥和鳳凰都在悲啼。五月的時候天氣酷熱難耐,熾熱的太陽烤着河堤。你要去乘船赴任,這讓我心中滿是淒涼。 秦地現在一片荒蕪,連碧草都難尋蹤跡,南方戰事正緊,鼓聲喧鬧震天。君王爲此減少了玉食,早早起身憂國憂民。如今正通過漕運救援關中地區,好讓疲憊困苦的百姓免於陷入泥潭。 宰相就如同及時雨,讓農夫能夠安心耕種。那些淡泊寧靜之人隱伏在草野之間,朝廷裏賢才濟濟。可如今卻缺乏真正能挺身而出的壯士,困窘的處境讓人意志消沉。 我送你登上黃山,靠着天梯放聲長嘯。江面上小船像野鴨和大雁一樣輕快,大船則如鯨魚一般龐大。船帆在長風中展開,船身隨着風雲舒捲,彷彿與雲平齊。 太陽落入牛渚山後,天色漸漸昏暗,傍晚的煙霧迷迷濛濛,一片蒼茫。我對你的相思之情到底有多深呢?你此去遠在洛陽西邊,杳無蹤跡,我的思念也無盡頭。
關於作者

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序