宣城送劉副使入秦

君即劉越石,雄豪冠當時。 悽清橫吹曲,慷慨扶風詞。 虎嘯俟騰躍,雞鳴遭亂離。 千金市駿馬,萬里逐王師。 結交樓煩將,侍從羽林兒。 統兵捍吳越,豺虎不敢窺。 大勳竟莫敘,已過秋風吹。 秉鉞有季公,凜然負英姿。 寄深且戎幕,望重必臺司。 感激一然諾,縱橫兩無疑。 伏奏歸北闕,鳴騶忽西馳。 列將鹹出祖,英僚惜分離。 斗酒滿四筵,歌嘯宛溪湄。 君攜東山妓,我詠北門詩。 貴賤交不易,恐傷中園葵。 昔贈紫騮駒,今傾白玉卮。 同歡萬斛酒,未足解相思。 此別又千里,秦吳渺天涯。 月明關山苦,水劇隴頭悲。 借問幾時還,春風入黃池。 無令長相憶,折斷綠楊枝。

老兄你就像西晉詩人劉琨,雄豪當時第一人。 在被包圍的城頭吹起悽清的《橫吹曲》,創作慷慨的《扶風詞》。 你等待着騰躍的機會,雞鳴起舞,枕戈待旦,志梟逆虜,虎嘯龍吟。 你用千金買駿馬,奔走萬里追隨王師。 結交的都是英勇善戰的樓煩將領,侍從的都是威猛的羽林軍。 你統兵捍衛吳越之地,豺虎般的安祿山也不敢窺探。 你立下大勳竟然沒有被嘉獎,功績如秋風吹過。 掌握兵權有季廣琛將軍,凜然威猛,英姿勃勃。 對你寄有厚望,好好掌握兵權,將來你必定是三公等宰輔大臣之材。 感激你一諾千金,縱橫馳騁,兩無猜疑。 你將回皇宮彙報,鳴馬向西方疾馳。 屬下列將都來爲你餞行送別,帳下英僚痛惜分離。 四筵嘉賓斗酒,在宛溪岸邊歌嘯唱詠。 你與東山歌妓攜手,我高詠《北門詩》。 你富貴我平賤,結交本不易,別傷了葵花的根。 感謝你以前贈我紫騮馬駒,今天又用白玉卮酒杯傾酒痛飲。 同歡共飲萬斛酒,也未能解你我相思之情。 此地一別,千里遙遠,秦吳兩地,如隔天涯。 月光雖明媚,關山度越難,隴頭水流喘急,水聲如人悲歌。 借問你幾時回來? 如春風再入這裏的黃池河。 別讓我長期相憶,折斷滿樹的綠楊枝。
關於作者

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序