廓落青云心,交结黄金尽。 富贵翻相忘,令人忽自哂。 蹭蹬鬓毛斑,盛时难再还。 巨源咄石生,何事马蹄间。 绿萝长不厌,却欲还东山。 君为鲁曾子,拜揖高堂里。 叔继赵平原,偏承明主恩。 风霜推独坐,旌节镇雄藩。 虎士秉金钺,蛾眉开玉樽。 才高幕下去,义重林中言。 水宿五溪月,霜啼三峡猨。 东风春草绿,江上候归轩。
送赵判官赴黔府中丞叔幕
译文:
你怀有豁达超脱、志在青云的心境,为了结交朋友把钱财都花光了。可当朋友富贵之后就把你忘却,这真让人忍不住自我嘲笑。
你仕途坎坷,如今两鬓斑白,那风华正茂的时光已经一去不复返了。就像巨源斥责石生一样,你为何还要奔波在仕途的道路上呢?
我对这山间的绿萝总是看不够,真想回到东山去隐居。你就如同鲁国的曾子一样,在高堂前恭敬地行拜礼。
你的叔父继承了战国时赵国平原君的风范,特别受到明主的恩宠。他执法威严,如同御史台长官一般令人敬畏,手持旌节镇守着重要的藩镇。
帐下有勇猛的武士手持金钺护卫,还有美人在旁为他开启玉樽斟酒。你才华出众,离开幕府;重情重义,在山林中也留下美言。
你此次赴任,会在五溪的月光下水上夜宿,会在三峡的霜露中听猿猴悲啼。等到来年东风吹拂,春草变绿的时候,我会在江边等候你归来的车驾。
纳兰青云