幽燕沙雪地,万里尽黄云。 朝吹归秋雁,南飞日几群。 中有孤凤雏,哀鸣九天闻。 我乃重此鸟,彩章五色分。 胡为杂凡禽,雏鹜轻贱君。 举手捧尔足,疾心若火焚。 拂羽泪满面,送之吴江𣸣。 去影忽不见,踌躇日将曛。
送崔度还吴
译文:
在幽燕这一片沙雪覆盖的地方,极目望去,万里都是昏黄的云朵,天地间一片苍茫。
清晨的风里,北归的秋雁正成群结队地向南飞去,每天都有好几群从这里经过。
在这些大雁之中,有一只如同孤独凤雏般的鸟儿,它哀伤的鸣叫声直上九天,让人听了心生怜悯。
我十分看重这只与众不同的“凤雏”,它那五彩斑斓的羽毛色彩分明,一看就不是凡俗之鸟。
可为什么它会和那些普通的禽类混在一起呢,那些像野鸭、家鸭一样的凡鸟竟然还轻视它。
我情不自禁地伸手捧起它的脚,内心焦急得如同烈火在焚烧。
我抚摸着它的羽毛,泪水满面,一路将它送到吴江的岸边。
它离去的身影转眼间就消失不见了,我满心惆怅地站在那里,犹豫不决,此时天色也渐渐昏暗了下来。
纳兰青云