留別賈舍人至二首 二

秋風吹鬍霜,凋此簷下芳。 折芳怨歲晚,離別悽以傷。 謬攀青瑣賢,延我於北堂。 君爲長沙客,我獨之夜郎。 勸此一杯酒,豈惟道路長。 割珠兩分贈,寸心貴不忘。 何必兒女仁,相看淚成行。

譯文:

秋風裹挾着寒霜吹來,把屋檐下的花草都給摧殘凋零了。 我折下這被摧殘的花草,怨恨這一年又快過去了,而此時的離別更讓我心中滿是淒涼與哀傷。 我有幸結識了你這位在朝廷中任職的賢才,你還把我邀請到北堂。 如今你要前往長沙,而我卻要獨自奔赴夜郎。 讓我們乾了這一杯酒,這可不只是因爲此去道路漫長啊。 我把珍珠分成兩份,我們各持一份,希望彼此都能珍貴地銘記這份心意。 何必像小兒女那樣多愁善感,相對而泣、淚水成行呢。
關於作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序