將遊衡嶽過漢陽雙松亭留別族弟浮屠談皓

秦欺趙氏璧,卻入邯鄲宮。 本是楚家玉,還來荊山中。 丹彩瀉滄溟,精輝凌白虹。 青蠅一相點,流落此時同。 卓絕道門秀,談玄乃支公。 延蘿結幽居,剪竹繞芳叢。 涼花拂戶牖,天籟鳴虛空。 憶我初來時,蒲萄開景風。 今茲大火落,秋葉黃梧桐。 水色夢沅湘,長沙去何窮。 寄書訪衡嶠,但與南飛鴻。

秦國妄圖騙取趙國的和氏璧,可和氏璧最終又回到了邯鄲的宮殿之中。這和氏璧本就是楚國的美玉,兜兜轉轉又回到了荊山。它那絢麗的色彩彷彿能傾瀉到蒼茫大海,精光閃耀能凌駕於白虹之上。就像美玉被青蠅玷污,如今我和你都同樣遭遇了被污衊而流落的命運。 你是道門中出類拔萃的人物,談論玄理就如同高僧支遁一樣。你在藤蔓纏繞之處營造了幽靜的居所,修剪竹子環繞着芬芳的花叢。清涼的花朵輕拂着門窗,自然的聲響在虛空中鳴響。回憶我當初來到這裏的時候,正是葡萄在和風裏生長的時節。如今大火星已經西沉,梧桐樹葉也已枯黃。 我心中夢到沅水和湘水的秀麗景色,去往長沙的路途似乎無窮無盡。我之後會寄信去衡山尋訪你,只能託付那南飛的大雁了。
评论
加载中...
關於作者

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序