夢遊天姥吟留別

海客談瀛洲,煙濤微茫信難求; 越人語天姥,雲霞明滅或可睹。 天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。 天台四萬八千丈,對此欲倒東南傾。 我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。 湖月照我影,送我至剡溪。 謝公宿處今尚在,淥水盪漾清猿啼。 腳著謝公屐,身登青雲梯。 半壁見海日,空中聞天雞。 千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。 熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。 雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。 列缺霹靂,丘巒崩摧。 洞天石扉,訇然中開。 青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。 霓爲衣兮風爲馬,雲之君兮紛紛而來下。 虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。 忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。 惟覺時之枕蓆,失向來之煙霞。 世間行樂亦如此,古來萬事東流水。 別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。 安能摧眉折腰事權貴, 使我不得開心顏!

譯文:

海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。 越中來人說起天姥山,在雲霧忽明忽暗間有人可以看見。 天姥山彷彿連接着天遮斷了天空。山勢高峻超過五嶽,遮掩過赤城山。 天台山雖高四萬八千丈,面對着它好像要向東南傾斜拜倒一樣。 我根據越人說的話夢遊到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。 鏡湖上的月光照着我的影子,一直伴隨我到了剡溪。 謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水盪漾,猿猴清啼。 我腳上穿着謝公當年特製的木鞋,攀登直上雲霄的山路。 上到半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報曉的叫聲。 無數山岩重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀着花,依倚着石頭,不覺天色已經晚了。 熊在怒吼,龍在長鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰慄,使山峯驚顫。 雲層黑沉沉的,像是要下雨,水波動盪生起了煙霧。 電光閃閃,雷聲轟鳴,山峯好像要被崩塌似的。 仙府的石門,訇的一聲從中間打開。 洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀着金銀做的宮闕。 用彩虹做衣裳,將風作爲馬來乘,雲中的神仙們紛紛下來。 老虎彈奏着琴瑟,鸞鳥駕着車。仙人們成羣結隊密密如麻。 忽然魂魄驚動,我猛然驚醒,不禁長聲嘆息。 醒來時只有身邊的枕蓆,剛纔夢中所見的煙霧雲霞全都消失了。 人世間的歡樂也是像夢中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復返。 告別諸位朋友遠去(東魯)啊,什麼時候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠行時就騎上它訪名山。 豈能卑躬屈膝去侍奉權貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!
關於作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序