別中都明府兄
吾兄詩酒繼陶君,試宰中都天下聞。
東樓喜奉連枝會,南陌愁爲落葉分。
城隅淥水明秋日,海上青山隔暮雲。
取醉不辭留夜月,雁行中斷惜離羣。
譯文:
我的兄長啊,你在作詩飲酒方面可與陶淵明相媲美,出任中都縣令後,政績卓著,聲名傳遍天下。
我滿心歡喜地在東樓與你這同胞兄弟相聚,可如今在城南的小路上,我們卻像秋天飄落的樹葉般要分別,讓我滿心哀愁。
城角邊那清澈的綠水在秋日的映照下更加明亮,海那邊的青山卻被傍晚的雲霧所阻隔。
我願意盡情飲酒沉醉,哪怕這夜月相伴到很晚也不捨離去,可如今我們兄弟即將分離,就像大雁的行列斷開一樣,我實在痛惜這與你離羣分別之苦。