谁道此水广,狭如一匹练。 江夏黄鹤楼,青山汉阳县。 大语犹可闻,故人难可见。 君草陈琳檄,我书鲁连箭。 报国有壮心,龙颜不回眷。 西飞精卫鸟,东海何由填。 鼓角徒悲鸣,楼船习征战。 抽劒步霜月,夜行空庭徧。 长呼结浮云,埋没顾荣扇。 他日观军容,投壶接高宴。
江夏寄汉阳辅录事
译文:
谁说这长江水如此宽广?在我看来它就像一匹狭长的白练。
江这边是江夏的黄鹤楼,江对岸是青山环绕的汉阳县。
就算大声呼喊,声音似乎都还能传到对岸,可我却难以见到老朋友你。
你有陈琳撰写檄文的才华,我也有鲁连射书退敌的本事。
我们都怀着报国的壮志豪情,可却得不到君王的眷顾赏识。
就像那西飞的精卫鸟,想要填平东海又谈何容易。
军营里鼓角徒然地悲鸣,战船在江上操练征战。
我在霜华月色下拔剑而起,在空荡荡的庭院里徘徊了一遍又一遍。
我仰首长呼,声音仿佛能凝聚起空中的浮云,可我的才能却如同顾荣的扇子一样被埋没。
希望有一天能看到军队威武的阵容,和你一起在宴会上玩投壶的游戏,共享欢乐的时光。
纳兰青云