潮水定可信,天风难与期。 清晨西北转,薄暮东南吹。 以此难挂席,佳期益相思。 海月破圆影,菰蒋生绿池。 昨日北湖梅,开花已满枝。 今朝东门柳,夹道垂青丝。 岁物忽如此,我来定几时。 纷纷江上雪,草草客中悲。 明发新林浦,空吟谢朓诗。
新林浦阻风寄友人
译文:
潮水涨落是有规律的,确实值得信赖,可这天空中变幻不定的风却难以预期。
清晨时分,风还是从西北方向吹来;到了傍晚,风向就变成了东南。
因为这变幻无常的风,船帆难以顺利张挂起航,与友人相聚的美好约定也无法如期实现,我对友人的思念愈发浓烈。
海面上的月亮被云朵遮住,原本圆满的月影破碎了,长满菰蒋的池塘呈现出一片翠绿。
昨天北湖的梅花,已经开满了枝头;今天东门的柳树,枝条夹道垂下,像是绿色的丝线。
时光匆匆,世间万物转眼间就有了这样的变化,可我来到这里,又不知要停留到什么时候。
江上纷纷扬扬地飘着雪花,客居他乡的我心中满是仓促又悲戚的情绪。
明天一早我就要从新林浦出发了,只能徒然地吟诵着谢朓的诗句来抒发心中的感慨。
纳兰青云