云卧三十年,好闲复爱仙。 蓬壶虽冥绝,鸾鹤心悠然。 归来桃花嵒,得憩云窗眠。 对岭人共语,饮潭猨相连。 时升翠微上,邈若罗浮巅。 两岑抱东壑,一嶂横西天。 树杂日易隐,崖倾月难圆。 芳草换野色,飞萝摇春烟。 入远构石室,选幽开上田。 独此林下意,杳无区中缘。 永辞霜台客,千载方来旋。
安陆白兆山桃花嵒寄刘侍御绾
译文:
我在山林中隐居了三十年,生性喜好闲适又痴迷于仙道。
那传说中的蓬莱仙岛虽然渺茫难至,但我心中却如同与鸾鹤相伴般悠然自在。
如今我回到了桃花岩,能在这如云朵般的窗边安然休憩入眠。
我对着对面山岭与旁人交谈,与饮水潭边的猿猴相互为伴。
我时常登上那翠绿的山峰,感觉自己仿佛置身于遥远的罗浮山巅。
两座山峰环抱着东面的沟壑,一道峭壁横亘在西天。
树木杂乱,使得日光容易被遮蔽;山崖倾斜,让月亮也难以呈现圆满之态。
芳草生长,变换了山野的颜色;飞挂的藤萝在春日的烟雾中摇曳。
我深入山林建造了石屋,选择幽静之地开垦了上等的田地。
唯独这山林间的意趣,与尘世毫无关联。
我要永远辞别那御史台的好友,或许千年之后才会回来。
纳兰青云