楚人不识凤,重价求山鸡。 献主昔云是,今来方觉迷。 自居漆园北,久别咸阳西。 风飘落日去,节变流莺啼。 桃李寒未开,幽关岂来蹊。 逢君发花萼,若与青云齐。 及此桑叶绿,春蚕起中闺。 日出布谷鸣,田家拥锄犂。 顾余乏尺土,东作谁相携。 傅说降霖雨,公输造云梯。 羌戎事未息,君子悲涂泥。 报国有长策,成功羞执珪。 无由谒明主,杖策还蓬藜。 他年尔相访,知我在磻溪。
赠从弟冽
译文:
楚国人不认识凤凰,却花大价钱去求购山鸡。从前有人把山鸡献给君主,还说是凤凰,到如今才发觉这是多么糊涂。
我自从住在漆园北面,就与咸阳西边的友人长久分别了。时光流转,风儿吹着落日西下,季节变换,流莺婉转啼鸣。
如今桃李在寒冷中尚未开放,幽静的关隘哪有人来的小路呢?遇见你如繁花盛开,好似与青云平齐,光彩照人。
到了如今桑树叶绿的时候,养蚕的女子在闺房中开始忙碌养蚕。太阳升起,布谷鸟声声啼叫,田家人都扛着锄头和犁去劳作了。
可我连一尺土地都没有,春耕时又有谁来与我相互帮扶呢?傅说能像甘霖一样拯救苍生,公输班能制造云梯等器械。
如今边疆战事未停,贤能的人都在为身处困境而悲叹。你有报效国家的良策,成功之后也不屑于仅仅获得高官厚禄。
可惜没有机会去拜见贤明的君主,只能拄着拐杖回到那荒草丛生的地方。
等将来有一天你来找我,就知道我在磻溪隐居呢。
纳兰青云