陳情贈友人

延陵有寶劍,價重千黃金。 觀風歷上國,暗許故人深。 歸來掛墳松,萬古知其心。 懦夫感達節,壯士激青衿。 鮑生薦夷吾,一舉置齊相。 斯人無良朋,豈有青雲望。 臨財不苟取,推分固辭讓。 後世稱其賢,英風邈難尚。 論交但若此,友道孰雲喪。 多君騁逸藻,掩映當時人。 舒文振頹波,秉德冠彝倫。 卜居乃此地,共井爲比鄰。 清琴弄雲月,美酒娛冬春。 薄德中見捐,忽之如遺塵。 英豪未豹變,自古多艱辛。 他人縱以疏,君意宜獨親。 奈何成離居,相去復幾許。 飄風吹雲霓,蔽目不得語。 投珠冀相報,按劍恐相距。 所思採芳蘭,欲贈隔荊渚。 沉憂心若醉,積恨淚如雨。 願假東壁輝,餘光照貧女。

延陵季札有一把珍貴的寶劍,價值超過千兩黃金。他周遊各諸侯國考察民情,心中暗暗將寶劍許給了一位老友。可等他回來時老友已去世,他便把寶劍掛在老友墳前的松樹上,這千古的行爲讓人們都知道他重情守諾的心。 就連懦弱的人都會被他這種高尚的氣節所感動,壯士和學子也會受到激勵。鮑叔牙舉薦管仲,讓管仲一下子成爲齊國的相國。如果一個人沒有好朋友的舉薦,哪會有飛黃騰達的希望呢? 面對錢財不隨便獲取,推讓利益堅決辭謝。後世的人都稱讚鮑叔牙賢明,他的高尚風範實在難以企及。如果交朋友都能像這樣,友情之道怎麼能說已經喪失了呢? 我很讚賞你能揮灑華麗的辭藻,文采出衆蓋過當時的很多人。你文章精妙,能挽救文風的頹勢,品德高尚,堪稱世人的楷模。 你選擇在這裏居住,咱們還成了鄰居。閒暇時,我們一起對着雲月彈奏清琴,用美酒歡度冬春。可如今我這薄德之人卻被你拋棄,你對我像對待塵土一樣不在意。 英雄豪傑在沒有發跡之前,自古以來都是歷經艱辛的。別人縱然疏遠我,你也應該對我格外親近纔是。 無奈如今我們分離而居,相隔也沒多遠。可就像飄風捲動着雲霞,遮住了我的眼睛,讓我無法和你好好交談。 我給你投贈明珠,希望能得到你的回應,卻又擔心你會按劍怒對我。我想去採摘芬芳的蘭草送給你,卻被荊叢水洲阻隔。 我憂心忡忡,像是喝醉了酒一樣難受,心中積滿怨恨,淚水如雨般落下。我希望能借你這東壁的光輝,就像那鄰家的燭光,給我這貧女一些溫暖和希望啊。
评论
加载中...
關於作者

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序