我隨秋風來,瑤草恐衰歇。 中途寡名山,安得弄雲月。 渡江如昨日,黃葉向人飛。 敬亭愜素尚,弭棹流清輝。 冰谷明且秀,陵巒抱江城。 粲粲吳與史,衣冠耀天京。 水國饒英奇,潛光臥幽草。 會公真名僧,所在即爲寶。 開堂振白拂,高論橫青雲。 雪山掃粉壁,墨客多新文。 爲餘話幽棲,且述陵陽美。 天開白龍潭,月映清秋水。 黃山望石柱,突兀誰開張。 黃鶴久不來,子安在蒼茫。 東南焉可窮,山鳥飛絕處。 稠疊千萬峯,相連入雲去。 聞此期振策,歸來空閉關。 相思如明月,可望不可攀。 何當移白足,早晚凌蒼山。 且寄一書札,令予解愁顏。
自梁園至敬亭山見會公談陵陽山水兼期同遊因有此贈
我隨着秋風而來,擔心那如玉般的仙草會衰敗凋零。
這一路中途很少遇見有名的山巒,又怎麼能盡情賞玩那雲月之景呢?
渡江的情景彷彿就在昨日,枯黃的樹葉向着人紛紛飄落。
敬亭山正合我向來的喜好,我停下船槳,讓船沐浴在清澈的月光之中。
冰冷的山谷明亮又秀麗,起伏的山巒環抱着江城。
吳地和這裏有很多傑出的人物,他們的服飾光彩照亮了京城。
這水鄉之地有很多英才奇士,只是他們潛藏光芒,如幽草一般不爲人知。
會公真是名副其實的高僧,他所在之處便是一方寶地。
他在堂中揮舞着白色拂塵開講佛法,高妙的言論直上青雲。
在粉壁上描繪雪山,引得衆多文人墨客留下了許多新作。
他跟我說起幽靜的隱居之地,還講述了陵陽山的美景。
那裏白龍潭彷彿是天特意開闢出來的,明月映照在清澈的秋水中。
從黃山遙望石柱峯,它突兀而立,不知是誰將它開闢成這般模樣。
黃鶴很久都沒有飛來,傳說中的仙人子安也消失在茫茫天地間。
東南方向的美景哪裏能看盡,連山鳥都飛到了盡頭之處。
層層疊疊的千萬座山峯,相互連接着直入雲霄。
聽了這些我就期待着能揚起馬鞭前往,回來後卻只能獨自閉關。
對你的思念就像那明月,只能遠遠眺望卻無法攀登接近。
你何時能前來,早日登上這蒼鬱的山巒。
你先寄來一封書信吧,讓我能排解心中的憂愁。
納蘭青雲