本家隴西人,先爲漢邊將。 功略葢天地,名飛青雲上。 苦戰竟不侯,富年頗惆悵。 世傳崆峒勇,氣激金風壯。 英烈遺厥孫,百代神猶王。 十五觀奇書,作賦凌相如。 龍顏惠殊寵,麟閣憑天居。 晚途未雲已,蹭蹬遭讒毀。 想像晉末時,崩騰胡塵起。 衣冠陷鋒鏑,戎虜盈朝市。 石勒窺神州,劉聰劫天子。 撫劒夜吟嘯,雄心日千里。 誓欲斬鯨鯢,澄清洛陽水。 六合灑霖雨,萬物無雕枯。 我揮一杯水,自笑何區區。 因人恥成事,貴欲決良圖。 滅虜不言功,飄然陟蓬壺。 惟有安期舃,留之滄海隅。
贈張相鎬二首 二
我本是隴西人氏,祖先曾是漢朝的邊關將領。
他的功勞謀略可與天地相媲美,聲名遠揚在青雲之上。
歷經無數苦戰,最終卻未能封侯,壯年時滿心惆悵。
家族世代傳承着崆峒勇士的風範,意氣激昂如同秋風般豪壯。
先輩的英烈之氣傳給了子孫,即便歷經百代,精神依舊強盛。
我十五歲時就閱讀奇書,寫的賦可超過司馬相如。
曾得到皇帝特殊的恩寵,能在麒麟閣那樣的高位任職。
到了晚年,人生之路還未結束,卻仕途坎坷,遭人讒言詆譭。
遙想晉朝末年,胡人如洶湧浪潮般興起。
士大夫們陷於戰火之中,敵寇充斥着朝廷與街市。
石勒妄圖侵佔中原大地,劉聰劫持了晉朝天子。
我手持寶劍,在夜裏吟詩長嘯,雄心壯志與日俱增。
發誓要斬殺那些兇惡的敵人,讓洛陽的局勢恢復清明。
願像甘霖灑遍天地四方,讓萬物不再凋零枯萎。
我不過如揮出一杯水,自我嘲笑這力量多麼渺小。
靠別人成事讓我感到羞恥,我更想自己謀劃良策。
消滅敵寇後不會居功自傲,要瀟灑地前往蓬萊仙山。
只留下安期生的仙鞋,遺落在滄海之畔。
納蘭青雲