胡骄马惊沙尘起,胡雏饮马天津水。 君为张掖近酒泉,我窜三巴九千里。 天地再新法令宽,夜郎迁客带霜寒。 西忆故人不可见,东风吹梦到长安。 宁期此地忽相遇,惊喜茫如堕烟雾。 玉箫金管喧四筵,苦心不得申长句。 昨日绣衣倾绿尊,病如桃李竟何言。 昔骑天子大宛马,今乘款段诸侯门。 赖遇南平豁方寸,复兼夫子持清论。 有似山开万里云,四望青天解人闷。 人闷还心闷,苦辛长苦辛。 愁来饮酒二千石,寒灰重暖生阳春。 山公醉后能骑马,别是风流贤主人。 头陀云月多僧气,山水何曾称人意。 不然鸣笳按鼓戏沧流,呼取江南女儿歌櫂讴。 我且为君槌碎黄鹤楼,君亦为吾倒却鹉鹦洲。 赤壁争雄如梦里,且须歌舞宽离忧。
江夏赠韦南陵冰
译文:
胡人骄横,他们的战马惊奔,扬起漫天沙尘,那些胡人的小儿在天津水边饮马,肆意挑衅。你在张掖,那里离酒泉很近,而我却被流放到三巴之地,远隔九千里。
如今天地重新焕发生机,新的法令宽大了许多,我这个从夜郎赦回的迁客,却依旧带着如霜的寒意。我在西边思念着老朋友,却无法相见,东风仿佛能把我的梦吹到长安。
哪里能想到会在这个地方忽然和你相遇,惊喜得我仿佛坠入了烟雾之中,晕头转向。宴会上玉箫金管的乐声喧闹着四方的筵席,满心的话却不知如何用长诗倾诉。
昨天御史设筵宴,举杯相劝,可我病得像憔悴的桃李,实在无话可说。从前我骑着天子赏赐的大宛宝马,如今却只能骑着慢吞吞的劣马在诸侯的门前奔走。
幸亏遇到南平太守让我心情豁然开朗,又加上你秉持着清正的言论。这就好像大山中散开了万里云雾,四望青天,让人烦闷顿消。
人烦闷其实是心烦闷,生活中辛苦总是接连不断。愁闷袭来时,我恨不得饮下二千石美酒,就像寒冷的灰烬重新被温暖,生出阳春的气息。
你就像山公一样,醉后还能骑马,别有一番风流的贤主人的气度。头陀寺的云月多了些僧人的气息,那里的山水怎么能让人称心如意。
要不然,我们就鸣笳击鼓到江里戏耍,叫江南的歌女来唱着划船的歌谣。我要为你槌碎黄鹤楼,你也要为我倒却鹦鹉洲。赤壁的英雄争雄就像一场梦,我们还是暂且歌舞来排解离别的忧愁吧。
纳兰青云