首頁 唐代 李白 獄中上崔相渙 獄中上崔相渙 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李白 胡馬渡洛水,血流徵戰場。 千門閉秋景,萬姓危朝霜。 賢相燮元氣,再欣海縣康。 臺庭有夔龍,列宿粲成行。 羽翼三元聖,發輝兩太陽。 應念覆盆下,雪泣拜天光。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 胡人的兵馬渡過了洛水,征戰的戰場上血流成河。千家萬戶都緊閉門戶,秋天的景色雖在,可百姓們卻如面臨早晨的寒霜一樣,處境十分危急。 賢明的宰相您調和國家的元氣,讓我們再次欣喜地看到天下恢復安康。您所在的朝堂之上有像夔、龍一樣的賢才,他們就像天上的星宿,光彩照人地排列成行。 你們輔佐着三位聖明的君主,如同發出光輝的兩個太陽一樣照耀四方。希望您能念及我如同被倒扣的盆子遮住陽光般身處困境,我含淚向您叩拜,期盼能得到您的救助,見到光明。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠史 抒懷 憂國憂民 愛國 傷懷 關於作者 唐代 • 李白 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送