君子枉清盼,不知东走迷。 离家来几月,络纬鸣中闺。 桃李君不言,攀花愿成蹊。 那能吐芳信,惠好相招携。 我有结绿珍,久藏浊水泥。 时人弃此物,乃与燕珉齐。 摭拭欲赠之,申眉路无梯。 辽东慙白豕,楚客羞山鸡。 徒有献芹心,终流泣玉啼。 祗应自索漠,留舌示山妻。
赠范金卿二首 一
译文:
您这位君子屈尊对我另眼相看,我就像迷失方向的人不再迷茫。
我离家已经几个月了,如今络纬虫在闺房里声声啼鸣。
您就像桃李一样默默无言,可人们自然会像攀折桃李般愿意追随您,在您身边踏出小路。
您能否给我一些美好的消息,友好地招揽提携我呢?
我有像结绿玉那样珍贵的才能,却长久地被埋没在污浊的泥土之中。
现在的人都抛弃我这种东西,把我和燕国的普通石头等同看待。
我想把自己好好擦拭一番,将才能展现出来献给您,可想要实现却没有门路。
我就像那到辽东后为自己白色的猪感到羞愧的人,又像那楚地拿着山鸡却以为是凤凰而感到羞耻的人。
我空有向您献上微薄心意的热忱,最终只能像卞和那样因怀才不遇而悲泣。
我只能独自落寞,还是把想说的话留给妻子算了。
纳兰青云