白田见楚老,歌咏徐安宜。 制锦不择地,操刀良在兹。 清风动百里,惠化闻京师。 浮人若云归,耕种满郊岐。 川光净麦陇,日色明桑枝。 讼息但长啸,宾来或解颐。 青橙拂户牖,白水流园池。 游子滞安邑,怀恩未忍辞。 翳君树桃李,岁晚托深期。
赠徐安宜
译文:
在白田这个地方,我遇见了当地的老者,他们都在热情地歌颂徐安宜县令。
徐县令治理地方就像能在任何地方织出华美的锦缎一样,他有着卓越的才能,在这里施展着自己的本领。他为官清正廉洁的风气就像清风一样吹拂着百里之地,他施行的仁政和良好教化都传到了京城。
那些原本漂泊在外的百姓像云一样纷纷归来,郊野和岔道旁都种满了庄稼。河川的波光让麦田显得格外洁净,阳光照亮了桑树枝条。
县中没有了诉讼案件,徐县令可以悠闲地长啸;有宾客来访时,他也能开怀欢笑。
青色的橙子枝叶轻拂着门窗,白色的水流淌在园池之中。
我这个游子停留在这安宜县,心中怀着对徐县令的感恩之情,实在不忍心离开。希望您能广施善政,培育人才,到时候我在晚些时候还能有更多的期盼和寄托。
纳兰青云