首頁 唐代 李白 東山吟 東山吟 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李白 攜妓東土山,悵然悲謝安。 我妓今朝如花月,他妓古墳荒草寒。 白雞夢後三百歲,灑酒澆君同所歡。 酣來自作青海舞,秋風吹落紫綺冠。 彼亦一時,此亦一時,浩浩洪流之詠何必奇。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我帶着歌妓來到東土山,心中惆悵,不禁悲嘆起謝安。 我身邊的歌妓啊,今朝正值青春年少,容貌如鮮花般嬌豔,身姿似明月般動人。可當年謝安身邊的歌妓呢,早已香消玉殞,她們的墳墓如今被荒草覆蓋,一片寒冷淒涼。 自從陶侃做了白雞之夢,時光已經過去了三百年。我灑下美酒,以此來祭奠你謝安,也與你同享這份歡暢。 我喝到酣暢之時,起身跳起了青海舞,秋風輕輕吹過,竟吹落了我紫色綺羅做的帽子。 謝安在他那個時代能有一番作爲,我在我這個時代也有我的豪情與追求。謝安當年在浩浩洪流邊發出的感慨又何必就那麼奇特呢? 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠史 抒情 懷古 感慨 託物寄情 關於作者 唐代 • 李白 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送