東武吟

好古笑流俗,素聞賢達風。 方希佐明主,長揖辭成功。 白日在高天,回光燭微躬。 恭承鳳凰詔,歘起雲蘿中。 清切紫霄迥,優遊丹禁通。 君王賜顏色,聲價凌煙虹。 乘輿擁翠蓋,扈從金城東。 寶馬麗絕景,錦衣入新豐。 依巖望松雪,對酒鳴絲桐。 因學揚子云,獻賦甘泉宮。 天書美片善,清芬播無窮。 歸來入咸陽,談笑皆王公。 一朝去金馬,飄落成飛蓬。 賓客日疎散,玉樽亦已空。 才力猶可倚,不慙世上雄。 閒作東武吟,曲盡情未終。 書此謝知己,吾尋黃綺翁。

譯文:

我喜好古風,常常嘲笑那些隨波逐流的世俗之人,向來聽聞賢達之士的高風亮節。我一心希望能輔佐賢明的君主,事成之後瀟灑地長揖而去,不貪戀功名。 就像白日高懸於天際,它的光輝忽然照耀到了我這卑微之人。我恭敬地接受了君王如鳳凰詔般的徵召,迅速地從隱居的山林中起身入朝。 我進入了清貴而高遠的朝廷,在宮廷中悠然自在地活動。君王對我和顏悅色,我的聲名威望超過了煙霞彩虹。 天子出行,我隨侍在側,乘輿前擁着翠色的車蓋,我扈從着聖駕來到金城東。騎着寶馬欣賞那絕美景色,身着錦衣進入新豐城。我靠着山岩眺望松間積雪,面對美酒彈奏着絲絃琴瑟。我效仿揚雄,向朝廷獻上如《甘泉賦》般的文章。 天子的詔書對我的文章小小善處都加以讚美,我的美名從此傳播無窮。我回到咸陽城,談笑往來的都是王公貴族。 然而,一朝之間我被趕出了朝廷,就像那飄飛的蓬草般四處飄零。往日的賓客一天天疏遠離散,連盛酒的玉樽也已空空如也。 但我覺得自己的才力依舊可以依靠,並不慚愧自己曾是世間的英雄。我閒來創作《東武吟》,曲子唱完了可我的情思還未結束。 我寫下這些文字答謝知己,我打算去追尋商山四皓那樣的隱士,從此隱居山林。
關於作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序