遠別離,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,瀟湘之浦。 海水直下萬里深,誰人不言此離苦? 日慘慘兮雲冥冥,猩猩啼煙兮鬼嘯雨。 我縱言之將何補? 皇穹竊恐不照餘之忠誠,雷憑憑兮欲吼怒。 堯舜當之亦禪禹。 君失臣兮龍爲魚,權歸臣兮鼠變虎。 或雲:堯幽囚,舜野死。 九疑聯綿皆相似,重瞳孤墳竟何是? 帝子泣兮綠雲間,隨風波兮去無還。 慟哭兮遠望,見蒼梧之深山。 蒼梧山崩湘水絕,竹上之淚乃可滅。
遠別離
長久的別離,就像古代帝堯的兩個女兒娥皇和女英,她們在洞庭湖南岸、瀟湘水濱,思念着舜帝。那海水深達萬里,誰能不說這別離之苦深沉無比呢?
天色昏暗慘淡,烏雲濃密陰沉,猩猩在煙霧中悲啼,鬼怪在風雨裏呼嘯。我即便把心中的話說出來,又能有什麼補救呢?我暗自擔心上天不能明察我的一片忠誠。
烏雲重重堆積,好像要怒吼發作。當年堯和舜遇到這種局勢,也只能把帝位禪讓給禹。君主如果失去了賢臣輔佐,就如同龍失去了力量變成任人欺負的魚;要是權力落到了奸臣手中,奸臣就會像老鼠變成老虎一樣,變得兇殘暴虐。
有人說堯被幽禁起來,舜死在了荒郊野外。九嶷山連綿不斷,山峯都十分相似,舜帝那雙瞳仁的君主,他的孤墳究竟在哪裏呢?
帝堯的兩個女兒娥皇和女英在綠雲般的山林間哭泣,她們的淚水隨着風波消逝,一去不回。她們悲痛地大哭,遠遠眺望,只能看見蒼梧山那幽深的山林。除非蒼梧山崩塌、湘水斷流,她們灑在竹子上的淚水纔會消失。
納蘭青雲