昔我游齐都,登华不注峰。 兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。 萧飒古仙人,了知是赤松。 借予一白鹿,自挟两青龙。 含笑凌倒景,欣然愿相从。 泣与亲友别,欲语再三咽。 勗君青松心,努力保霜雪。 世路多险艰,白日欺红颜。 分手各千里,去去何时还。 在世复几时,倏如飘风度。 空闻紫金经,白首愁相误。 抚己忽自笑,沈吟为谁故。 名利徒煎熬,安得闲余步。 终留赤玉舄,东上蓬莱路。 秦帝如我求,苍苍但烟雾。
古风 二十
译文:
过去我曾游览齐都,登上了华不注峰。这座山是多么的峻拔秀丽啊,翠绿的山色就如同出水芙蓉一般。
我遇见了举止潇洒的古代仙人,一看便知道他是赤松子。他借给我一头白鹿,自己则挟着两条青龙。他含笑遨游于倒影在天空的美景之中,我满心欢喜,十分愿意跟从他。
我哭泣着与亲友告别,想要说话却再三哽咽。我勉励亲友们要有青松般高洁的心志,努力保持如霜雪般的纯洁品格。这世间的道路充满了艰难险阻,时光易逝,连青春美貌都会被岁月欺骗。
我们分手之后各奔千里,这一去啊,什么时候才能再回来呢?人活在世上又能有多长时间呢,就像那迅速飘过的风一样短暂。我白白听闻了那高深的道家经书,到了白发苍苍之时,却发愁自己被它耽误了。
我抚摸着自己,忽然自我嘲笑起来,我这般沉吟思索又是为了谁呢?名利只会让人身心备受煎熬,哪里能让人有悠闲自在的脚步呢。
最终我留下赤玉鞋,向东踏上前往蓬莱仙岛的道路。就算秦始皇像寻找长生之法那样来找我,看到的也只有那苍茫的烟雾了。
纳兰青云