太白何苍苍,星辰上森列。 去天三百里,邈尔与世绝。 中有绿发翁,披云卧松雪。 不笑亦不语,冥栖在岩穴。 我来逢真人,长跪问宝诀。 粲然启玉齿,授以炼药说。 铭骨传其语,竦身已电灭。 仰望不可及,苍然五情热。 吾将营丹砂,永与世人别。
古风 五
译文:
那太白山是多么的苍茫啊,星辰密集地罗列在它的上方。这座山高耸入云,距离天空仿佛只有三百里,它邈远地与尘世隔绝开来。
在这高耸入云、与世隔绝的太白山里,有一位有着乌黑头发的老翁,他披着云雾,卧于覆盖着积雪的松树旁。他既不笑也不说话,静静地在那幽深的岩穴中栖息。
我来到这里,有幸遇到了这位好似仙人的真人,赶忙恭敬地长跪在地,向他请教修炼的宝贵秘诀。他露出洁白如玉的牙齿,灿烂地一笑,然后把炼药的方法传授给了我。
我把他的话深深地铭记在骨血之中,可还没等我反应过来,他一下子像闪电般消失不见了。我抬头仰望,已看不到他的身影,心中涌起一股复杂而炽热的情感。
我下定决心,要去炼制丹砂,从此永远与这尘世告别。
纳兰青云