鳳飛九千仞,五章備彩珍。 銜書且虛歸,空入周與秦。 橫絕歷四海,所居未得鄰。 吾營紫河車,千載落風塵。 藥物祕海嶽,採鉛青溪濱。 時登大樓山,舉手望仙真。 羽駕滅去影,飆車絕廻輪。 尚恐丹液遲,志願不及申。 徒霜鏡中發,羞彼鶴上人。 桃李何處開,此花非我春。 唯應清都境,長與韓衆親。
古風 四
鳳凰能夠高飛至九千仞的高空,它身上五彩斑斕,具備着各種絢麗華美的色彩。它曾口銜着瑞書飛來,然而卻只能無功而返,白白地飛遍了周朝和秦朝的土地。它能橫越四海,卻始終找不到可以與它爲鄰的同類。
我苦心修煉丹藥,就像煉製那傳說中的紫河車一般,可千年來依舊沉淪在塵世之中。煉製丹藥的藥物隱祕地藏在高山大海之間,我只好到青溪之濱去採集鉛這種原料。我時常登上大樓山,舉手遙望着仙人的蹤跡。但仙人乘坐着羽駕消失在遠方,那疾風驅動的神車也不見迴轉。
我還擔心丹藥不能早日煉成,自己的心願無法實現。只能看着鏡中頭髮漸漸變白,我羞愧於自己無法像那鶴上的仙人一樣超凡脫俗。桃李花會在何處開放呢,可那都不是屬於我的春天。我只希望能夠去到清都仙境,長久地與仙人韓衆親近相伴。
评论
加载中...
納蘭青雲