漾舟寻水便,因访故人居。 落日清川里,谁言独羡鱼。 石潭窥洞彻,沙岸历纡徐。 竹屿见垂钓,茅斋闻读书。 款言忘景夕,清兴属凉初。 回也一瓢饮,贤哉常晏如。
西山寻辛谔
译文:
我轻快地划着小船,顺着水流悠然前行,就为了去拜访老友辛谔的住处。
此时,夕阳正洒在清澈的河川之上,波光粼粼。谁说我只是羡慕那水中之鱼的自在呢,我更向往老友这般闲适的生活。
我在石头遍布的水潭边停下,俯身就能看到潭水清澈见底,还能瞧见潭底的沙石和游动的小鱼。沿着沙岸慢慢前行,脚下的路曲折又漫长。
忽然,我看到河中的竹屿上有人正安静地垂钓,走近还能听到从茅草屋中传出朗朗的读书声,想必那就是老友辛谔了。
我和老友亲切地交谈着,不知不觉间就忘记了天色已晚。清凉的初秋傍晚,让我兴致愈发浓厚。
就像颜回那样,一箪食,一瓢饮,在简陋的环境中却能自得其乐。老友辛谔也如此贤德,总是这般安然自在。
纳兰青云