峴山餞房琯崔宗之
貴賤平生隔,軒車是日來。
青陽一覯止,雲路豁然開。
祖道衣冠列,分亭驛騎催。
方期九日聚,還待二星迴。
譯文:
平日裏,身份貴賤有別,彼此之間彷彿有着難以跨越的隔閡。但就在今日,那華麗的車馬載着貴客來到了這裏。
在這明媚的春日裏,有幸與你們相見,就好像原本雲霧遮蔽的道路突然一下子變得開闊明朗起來。
爲你們踐行的儀式上,官員們整齊地排列着,那場面莊重又盛大。而在驛亭分別的時候,驛站的馬匹已經催促着出發了。
我們原本還期望着重陽節的時候能再次相聚,滿心期待着你們二位如同閃耀的星辰一樣歸來。